2011-12-03T17:27:00Z
Здравствуйте!Меня зовут Светлана Викторовна. У меня большой опыт работы в медицине (14 лет). Мой педагогический стаж составляет 4 года. Переводческой деятельностью занимаюсь в качестве добровольного сотрудника-фрилансера. В 2009 году принимала участие в межвузовской конференции Самарской Гуманитарной Академии. В выпущенном сборнике опубликована моя статья «Освоение медицинских заимствований в медицинском английском».В своей работе использую презентации по медицинским и страноведческим темам.
В настоящее время являюсь старшим преподавателем НОУ ВПО СМИ "РЕАВИЗ", преподаю английский язык.
На электронный адрес Вашего вуза я отправила сопроводительное письмо с резюме и презентациями, которые я использую во время занятий (первая - по страноведческой тематике, вторая - по медицинской).Если у Вас есть вакансии, хотелось бы работать у Вас работать в качестве преподавателя следующих дисциплин: ПМТ (перевод медицинского текста), ОИЯ (основной иностранный язык) или ПУПР (практика устной и письменной речи). В своей работе пользуюсь следующими специализированными учебниками для медицинских работников:- аутентичное УМК «Nursing»- аутентичноеУМК «Opportunities»- аутентичноеУМК «Face-to-Face»- аутентичное УМК «Round-Up»- аутентичноеУМК «Essential Grammar in Use» (Elementary, Pre-Intermediate)- Кролик Н.И. «Английский язык для студентов медицинских вузов»- Морковина И.Ю. «Английский язык для фармацевтов»- Морковина И.Ю. «Английский язык для студентов медицинских вузов»- Мухина В.В. «Английский язык для стоматологов»- Петров В.И., Чупяитова В.С., Корн С.И. «Русско-английский медицинский разговорник»и многими другими источниками